helloyanis

joined 1 year ago
MODERATOR OF
[–] helloyanis@jlai.lu 2 points 3 months ago (2 children)

Il me faut la recette, ca a l'air trop bon!!

[–] helloyanis@jlai.lu 1 points 3 months ago

Besides Funkwhale, I'm not sure there is anything else at the moment (someone please correct me if I'm wrong)

There are radios on Funkwhale, but these are just a random playlist of songs from a set list (like "Piano radio" for example)

Peertube has a livestreaming function that could be used as a radio closer to the actual sense of the word (with someone animating it), but it would take a lot of effort and I haven't found any radio channels on Peertube. If you have a great idea, go for it and it might take off! 🎉

[–] helloyanis@jlai.lu 8 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (3 children)

Ce serait bien un graphique comme ca mais plus neutre, là on voit que ce sont des mesures choisies exprès car le RN et le député sortant ont voté contre.

[–] helloyanis@jlai.lu 1 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Can you tell me what is this app? Edit, I found it, it's NetGuard

[–] helloyanis@jlai.lu 2 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

You should check out this fork by the person who made CTGP7, there are portable releases

[–] helloyanis@jlai.lu 3 points 7 months ago

Citra (it's the main fork, still being updated now by the person who made), and Yuzu (Also seems to be active)

[–] helloyanis@jlai.lu 44 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (3 children)

Here's a fork of Citra that can connect to the official nintendo network, still avilable now, by the person who made CTGP7 (custom tracks and characters in MarioKart 7), and here's the one for Yuzu. I think these are gonna be the main forks because they already have quite a lot of activity. It's cool that Citra and Yuzu were open-source so things like this can be made!

[–] helloyanis@jlai.lu 2 points 9 months ago

Go for it! I think it really helps getting around more easily! Once you learn it you won't forget even if you don't ride your bike for a long time, so it's worth it IMO!

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Multimètre anal

Oui je sais que c'est pas une traduc ratée mais juste l'étiquette qui coupe le mot au mauvais endroit, normalement c'est "analogique" mais bon c'est marrant quand même

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Large / Grosse

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Manicure set

(C'est une grosse pince avec un cutter et un tournevis)

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

French french french

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Allumettes, papier et petit inutiles

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Les chaussures fraîches sont seulement une torsion loin!

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Faites un peu de bruit!

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Revendeur de drogue de neige

Attention, il pourra vous attaquer avec son mug!

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Vivre sa vie

En fête

Scène touchant Lait bourru

Ruisselant de joie

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Nano Moisissant de la Colle (Californie)

Mode D'emploi: Faites une demande à l'humidité ou aux cheveux secs. Style comme désiré.

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Ne pas analer

Source

 

Texte de la traduction (Cliquer pour montrer)

Sèche chevaux

Source

[–] helloyanis@jlai.lu 6 points 1 year ago (1 children)

I'm out of the loop, what's the wayland backend?

view more: ‹ prev next ›